Fassung:
Diar wiar ans an letjan Kühörd; handschriftliche Fassung von Lorenz F. Mechlenburg, [1845-1850]. In: Nachlass Lorenz F. Mechlenburg, Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky, Sig. NLFM: 11.11 Anmerkung: Die Abschrift Mechlenburgs stammt aus der Zeit zwischen Oktober 1845 und 1850, als er sich nach der Orthographie von Jap P. Hansen in dessen Buch Nahrung für Leselust in Nordfriesischer Sprache (1833) richtete, das er im Sommer/Herbst 1843 bekam. Mechlenburg verwendet die Formen do, jo und so, die er laut seines zweiten Rundschreibens (Circulaire B, in Det Kongelige Bibliotek, København, Sig. 457, 4°, Nr. 3) vom Oktober 1845, aus daa, jaa und saa geändert hat.
|